Volume 8, Issue 2, February – 2023 International Journal of Innovative Science and Research Technology
ISSN No:-2456-2165
IJISRT23FEB832 www.ijisrt.com 801
A Grammar of Bisaya in Davao
Mary Jane A. Cooke
University of Mindanao
Ana Helena R. Lovitos, PhD, MedStud
University of Mindanao
Abstract:- This research presents a detailed linguistic
description of the Bisaya in Davao language based on the
examination of Basic Linguistic Theory. Three primary
language consultants are native speakers of the language
who translated and recorded word and sentence lists for
accurate pronunciation. The analysis reveals the
language's phonological, morphological, syntactic, and
morphosyntactic characteristics. Based on the translated
eliciting materials spoken and pronounced by the
language consultants, there are three vowels and sixteen
consonants in the phonemic inventory. Distinct
phonological characteristics such as minimal pairs,
diphthongs, and phonotactics are readily apparent. It
demonstrates that the language has morphological
characteristics and follows ergative-absolutive and verb
Initial structure, precisely like other Austronesian
languages in the Philippines. This description provides
actual language documentation, additional research on
language contact or migration, linguistic typology, and
crosslinguistic study. This is vital for students and
teachers in DepEd Davao in teaching the Bisaya in
Davao as a mother tongue.
Keywords:- Applied Linguistics; Bisaya, Language
Description; Linguistic Features; Philippines.
I. INTRODUCTION
The Cebuano (ISO 639-3 ceb) language belongs to the
"Austronesian, Malayo-Polynesian, Greater Central
Philippine, Central Philippine, Bisayan, Cebuano,
Mansakan, Davaweño. It is extensively spoken in the Bicol
region, including parts of Mindanao and the Visayas
(Ethnologue, 2021). Although the Expanded Graded
Intergenerational Disruption Scale (EGIS) (Simons &
Fennig, 2022) considers the language to be institutional, that
is, it has been developed to the point and is used and
sustained by institutions beyond the home and community;
the language still needs to be documented to add to the
language's sustainable and functional literature.
In her study, Rubrico (2012) defined Cebuano,
referred to as Bisaya or Binisaya by the people of Davao, as
the language most people speak. In addition, she cited
Ethnologue (2009), one in every three (33.32%) is Cebuano.
The regional quarterly publication of the Davao NCSO
gives the following ethnolinguistic groups distribution in
Davao: Cebuano, 74.56%; Tagalog, 3.86%; Hiligaynon,
3.43%; Bagobo, Guiangao, 3.16%; Davaweño, 1.26%;
Tagacaolo, 2.38%; Bilaan, 1.67%; Ilocano, 1.01%; Waray,
0.55%; Manobo, 2.15%; Maguindanao, 1.91%; Mandaya,
2.01%; other languages, 2.04%; uncertain, 0.01%.5
According to Ethnologue 2009, Davawenyo synthesizes
Filipino, Cebuano, and other Visayan dialects. In addition,
Lobel and Pouezevara (2021) added that the only Philippine
language with a native speaker population that approaches
Tagalog (16 million) is Cebuano. Additionally, Cebuano,
which is spoken as a native tongue in the central part of the
Philippines, is the only language to match its geographic
range, the majority of central and eastern Mindanao, the
Visayan Islands, and beyond. Compared to Tagalog as the
most extensively studied language among the various
academic studies on the Philippine languages, as claimed by
Jubilado (2021), Davao Bisaya is scarce and limited as
studies were focused richly on the Visayas region.
Moreover, it appears to be undocumented throughout
Mindanao, particularly Davao City. Some literature
available on the linguistic analysis of Cebuano is rich and
timely. However, as a result, it is critical to preserve this
Davao variety. Hence, it the important to document this
Davao variety to add to the rich literature of Philippine
languages. Language is an ever-evolving entity it is difficult
to predict when it will change (Atos,2015). Therefore,
language documentation is an essential task for any linguist
and research enthusiast to consider. However, high-quality
data and literature availability are critical for continuing
these investigations. Speakers of all languages must
consciously document their languages so that future
generations can utilize them as guides or references.
The documentation of languages, cultures, and
histories of the world's peoples has been an exciting
undertaking in the past, as Hinton, Leanne, et al. (2018) put
it. She cited epi-Olmec hieroglyphic writing, one of the
many writing systems developed in Mesoamerica and used
thousands of years ago. Besides, the works of Campbell,
L.& Rogers, C. (2015) and (Klessa, 2014) made a brief
review of the history of linguistic ideas shows. It intensified
that language documentation is among the oldest traditions
in the linguistic field.
New literature, such as grammar, would be a great
addition. While it is true that this language is thriving and
valuable in some pillars of society, it is still undeniable that
it will be a rich addition to the teaching of the mother tongue
under DepEd's Mother Tongue-Based Multilingual
Education (MTBLE) to uphold its Four Minima for a
language to become a mother tongue: weaving to standard
orthography, grammar, dictionary, and literacy materials. In
this case, this study would address the grammar requisite.
Suffice it to say that this endeavor of the Grammar of Bisaya
in Davao is significant.
It is for this cause that this proposal is postulated.
Writing a Grammar involves two primary objectives:
documentation of threatened or endangered languages and